相看结离念,尽此林中渌。夷代轻远游,上才随薄禄。
译文:不给文人骚客做干粮,更不肯随流俗在重阳节被俗人赏识。
注释:骚人:屈原作《离骚》,因称屈原为骚人。后将骚人墨客称那些风雅文人。糗粮:干粮。指被文人赏识。糗,炒熟的米、麦等谷物。
参卿滞孙楚,隐市同梅福。吏散时泛弦,宾来闲覆局。
译文:正因为在野外更有清幽淡色。哪肯因为无人,剪掉自己的幽香。
注释:政缘:正因为。政,即“正”。肯为:怎肯因为,难道因为。
襟情无俗虑,谈笑成逸躅。此路足滩声,羡君多水宿。
译文:已是傍晚时分,在绿色的半山腰中与野菊相逢。即使匆忙也要折一枝淡黄的野菊。
注释:黄:指黄菊。