风荷似醉和花舞,沙鸟无情伴客闲。
译文:我那些旧日的朋友都音信杳然,居官卑微,空度了几多年华。你的节操直追先贤,你雄浑的诗文的当世最好的。
注释:薄宦:居官低微。曩:过去,以往。
总是此中皆有恨,更堪微雨半遮山。
译文:你的厅堂之中坐满了食客,对外还欠着许多酒债。你从不言及财产积累之事,与朋友共衣,即使穿破了也毫不在意。
注释:产业:财产。
荷塘烟罩小斋虚,景物皆宜入画图。
译文:你供职幕府,随军转徙,出入于关隘山峰之间。苦战之时不以所谓豪情壮志为意,瞬息间并能拿出安定边塞的妙计。
注释:飘飖:即飘摇。立谈:指时间短促之间。
尽日无人只高卧,一双白鸟隔纱厨。
译文:云雾、沙尘在风中回旋、聚散,天穹空旷高远。月盛星高,战斗十分频繁,当此之时唐军将领却十分骄纵,而胡人军队锐气正盛。
注释:月盛:月满之时。