和段校书冬夕寄题庐山

和段校书冬夕寄题庐山朗读

名高身未到,此恨蓄多时。是夕吟因话,他年必去随。

译文:昨天深夜里,你在我的梦里翩然出现了。我们说了好多好多的话,发现你依旧还是那么美丽、可爱,像从前一样面若桃花,频频低垂的眼睑,弯弯的柳叶眉。

注释:桃花面:表示所思念的美女。柳叶眉:如柳叶之细眉,这里以“眉”借代为“面”,亦是“低面”的意思。

尝闻庐岳顶,半入楚江湄。几处悬崖上,千寻瀑布垂。

译文:看上去好像又有些羞涩,又有些欢喜。该走时却又频频回首,依依不舍。只到醒来才知道是大梦一场,身边依然空空,自己依然是形单影只的一个人,心中不觉涌起难忍的悲哀。

注释:依依:恋恋不舍的样子。胜:尽。

炉峰松淅沥,湓浦柳参差。日色连湖白,钟声拂浪迟。

译文:参考资料:

烟梯缘薜荔,岳寺步欹危。地本饶灵草,林曾出祖师。

译文:1、百度百科.拙风文化网

石楼霞耀壁,猿树鹤分枝。细径萦岩末,高窗见海涯。

嵌空寒更极,寂寞夜尤思。阴谷冰埋术,仙田雪覆芝。

乱泉禅客濑,异迹逸人知。藓室新开灶,柽潭未了棋。

如何遂闲放,长得在希夷。空务渔樵事,方无道路悲。