圣德昭彰动天地,岁岁丰穰为上瑞。
译文:昨天深夜里,你在我的梦里翩然出现了。我们说了好多好多的话,发现你依旧还是那么美丽、可爱,像从前一样面若桃花,频频低垂的眼睑,弯弯的柳叶眉。
注释:桃花面:表示所思念的美女。柳叶眉:如柳叶之细眉,这里以“眉”借代为“面”,亦是“低面”的意思。
明年有闰节气迟,冬深有雪方及时。
译文:看上去好像又有些羞涩,又有些欢喜。该走时却又频频回首,依依不舍。只到醒来才知道是大梦一场,身边依然空空,自己依然是形单影只的一个人,心中不觉涌起难忍的悲哀。
注释:依依:恋恋不舍的样子。胜:尽。
三农但喜及时雪,天心帝力岂得知。
译文:参考资料:
臣忝颁条居近辅,劝课农桑理舆赋。
译文:1、百度百科.拙风文化网
宛丘之下为封部,宣布皇恩槐襦袴。
王泽流而有颂声,因而拜手献歌行。
歌云岁云暮兮日云暮,白云初向斜阳度。
斜阳韬掩云舒布,惨惨阴风生北户。
风来带得霏霏花,花轻片片如琼葩。
冻黏寒缀纷交加,陌上逡巡铺玉沙。