野菜吟

野菜吟朗读

芙蓉峰下扬雄宅,路入城堙里三百。

译文:我感到人生衰老,早年的情怀、趣味全减,面对着送别酒,怯惧年华流变。何况屈指指计算中秋佳节将至,那一轮美好的圆月,偏不照人的团圆。无情的流水全不管离人的眷恋,与西风推波助澜,只管将归舟送归。祝愿你在这晚秋的江面,能将莼菜羹、鲈鱼脍品尝,回家后怀儿女团取在夜深的灯前。

注释:莼:指莼菜羹。鲈:指鲈鱼脍。儿女:有二义,一指青年男女。一指儿子和女儿。此处当指作者。

有山无粟养鸡豚,有水无入捕鱼鳖。

译文:趁旅途的征衫未换,正好去朝见天子,而今朝廷正思贤访贤。料想在深夜的承明庐,正留下来教你检视翰林院草拟的文件,还派遣筹划边防军备。说都故友倘若问到我,只说我依然是愁肠满腹借酒浇愁愁难遣。遥望秋天的云霄里一只落雁消逝不见,我沉醉中听到有谁奏响了空弦!

注释:朝天:指朝见天子。玉殿:皇宫宝殿。夜半承明:汉有承明庐,为朝官值宿之处。源自李商隐《贾生》诗:“宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。”视草:为皇帝起草制诏。筹边:筹划边防军务。殢酒:困酒。

山翁菜色流清涎,齿颊连月无腥毡。

译文:参考资料:

客来问我何所有,手指万壑烟霞边。

译文:1、李肇翔.辛弃疾词:万卷出版社,2009年:第25页.

青芹不似芦蒿美,石芥防风空剔齿。

蕨脑才抽稚子拳,芦牙已迸佳人指。

儿童不待明朝阳,花襟路湿争慌忙。

携笼拍塞贮不尽,归来满袖春风香。

揽衣踏破青铜镜,挼动碧云流一径。

漉归银鼎作波涛,无限春工上盘饤。