稼李太稼华,夭桃苦夭丽。
译文:躺在精美的竹席上,思绪万千,久久不能平静。期待已久的一次与恋人的约会,在这个晚上也无法实现。
注释:水纹珍簟:编织着水纹花样的珍贵竹席。思悠悠:思绪很多。悠悠:漫长,遥远。“水纹”句写独宿无眠,回忆往事。佳期:本指好时光,引申为男女约会的好时机。“千里”句是说,由于风云突变,千里佳期一下子破灭了。
不如姑射子,仙质淡难际。
译文:从今以后再也无心欣赏那良辰美景了,管他明月下不下西楼。
破寒传芳信,春意岂迢递。
译文:参考资料:
亭亭映碧霄,茨屋安得蔽。
译文:1、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:317-318.
一壶扫花阴,聊散客愁滞。
千朱联万玉,襞积谁所砌。
飞英时落杯,草木吾臭味。
颇嫌三弄笛,声杂郑和卫。
二公何惠然,怅望周郎至。
哦诗要何似,孤绝表一世。
风吹佳句来,端可使人继。