我曾寄径城南州,果杏纂纂香浮浮。
译文:默默无言,孤孤单单,独自一人缓缓登上空空的西楼。抬头望天,只有一弯如钩的冷月相伴。低头望去,只见梧桐树寂寞地孤立院中,幽深的庭院被笼罩在清冷凄凉的秋色之中。
注释:锁清秋:深深被秋色所笼罩。清秋,一作深秋。
云开千仞雪山白,月照万古沧江流。
译文:那剪也剪不断,理也理不清,让人心乱如麻的,正是亡国之苦。那悠悠愁思缠绕在心头,却又是另一种无可名状的痛苦。
注释:剪:一作翦。离愁:指去国之愁。别是一般:另有一种意味。别是,一作别有。
我时未得江山意,但爱高明甲西州。
译文:参考资料:
十年重来是邪非,独觉真意烂不疏。
译文:1、杨敏如.南唐二主词新释辑评:中国书店,2003年:104-107.
虞侯着堂发幽闷,岂但清与耳目谋。
译文:2、王仲闻.南唐二主词校订:中华书局,2007:83.
川流衮衮来不断,云物亹亹生无休。
既从静寿识至乐,复於叹逝希前修。
游人翕翕满江头,随所适处心悠悠。
童子长佩搴江蓠,女儿缝裙学石榴。
没人扬波白鱼跃,舟子竞渡苍龙摎。
田翁野妇看儿戏,咏归山暝风作秋。