途次金陵逢同年沈五判官

途次金陵逢同年沈五判官朗读

数载天涯别,年来不定居。

译文:猛虎隐伏在尺把长的草丛,藏腿难蔽身。

注释:猛虎:喻张十四。

扁舟忽相值,孤抱信何如。

译文:有如咱张公子,飞扬跋扈在风尘。

注释:张公子:即汉成帝刘骜。这里借指张十四。肮脏:亦作抗脏,即高亢正直。

公斡犹多病,孝先仍懒书。

译文:难道你没有横腰而系的宝剑?只是韩信当初在淮阴的时候也受尽委屈。

注释:屈彼淮阴人:汉淮阴侯韩信失意落泊时,曾忍受淮阴恶少的胯下之辱,而终于功成名就。这里以忍辱全志的韩信比拟张十四。

人生从坎壈,客意且踌躇。

译文:你现在要击筑去向北燕,在易水滨高唱燕歌。

注释:击筑:这里用燕市击筑来点明诗人与张十四的深厚友谊。筑:古代弦乐器,像琴,有十三根弦,用竹尺敲打。

淡薄市桥酒,鲜肥江岸鱼。

译文:等你归来,我们相聚泰山上,我们一起隐居,当个好邻居。

可来同饮食,勿笑此萧疏。

译文:参考资料: