董安员外之信州铅山簿

董安员外之信州铅山簿朗读

古岸绿蒲老,春帆逆水轻。

译文:春天来了,到处是一片葱茏的绿色,柔嫩的芳草,散发出阵阵清香,极目眺望,只见越往远处,草色越是浓密。

注释:茸茸:茂盛的样子。

烹鲜聊以芼,泝险复兼程。

译文:想起六朝旧恨,南浦送别的场景。再回到眼前的景物,在迷离的草色中。

注释:六朝:历史上吴、东晋、宋、齐、梁、陈皆建都与南京,因此称为六朝。南浦:泛指水滨。后多指以送别之处。

可用兹时乐,无将远道惊。

译文:水边的春草和野花都似乎变成了当年的歌扇和舞裙,当年的歌扇和舞裙化作了今日的春草和野花。

注释:歌扇:唱歌时用的扇子。

曾为江上客,因赠北行人。

译文:平川十里,牧入暮归,在茫茫的草色中,只见无数牛羊在慢慢蠕动,晚风习习,传来一阵阵悠扬的笛声。