三年再谒一番逢,雨舍相望几讯通。
译文:秋色阴霾,秋雨绵绵,整天独坐在玉真公主的别墅里面。
注释:秋:一作“愁”。金张:汉宣帝时,金日磾和张安世并为显宦,后世以“金张”喻贵族。
便有好怀安得尽,不知造物底相穷。
译文:大雨激起水雾,空蒙一片,天地都是萧瑟的景象。
公今贫贱庸非福,我更清愁恶似公。
译文:整天昏昏欲睡,时时忧恨交集。
注释:翳翳:光线暗弱貌。昏垫:迷惘。
误辱相期千载事,云泥政自未应同。
译文:拿什么来排解秋雨天呢?且把手中的酒杯酌满白酒,把酒浇愁愁更愁。