秋燕别华堂,堂深秋气凉。雕梁三四绕,欲别更彷徨。
译文:泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流,树荫倒映水面是喜爱晴天里柔和的风光。
注释:泉眼:泉水的出口。惜:吝惜。照水:映在水里。晴柔:晴天里柔和的风光。
喃喃细语依檐额,自说生来半为客。绣户朱门惯往来,青郊紫陌多相识。
译文:小荷叶才刚从水面露出尖尖的角,就有一只小蜻蜓立在上头。
注释:尖尖角:初出水端还没有舒展的荷叶尖端。上头:上面,顶端。为了押韵,“头”不读轻声。
十年人事顿堪悲,王谢楼台非昔时。骨肉凋零毛羽敝,一生羞傍小家飞。
译文:参考资料:
鸱鸮满眼难为伍,好风吹落潭潭府。陋质深蒙顾盻恩,为君强作差池舞。
译文:1、余建忠.中国古代名诗词译赏.昆明市:云南大学出版社,2011年:363页.
南塘犹有旧衔泥,此日辞君君莫疑。愿君努力加餐饭,明年花时复相见。
译文:2、萧练武杨敬华.中国语文.上海市:复旦大学出版社,2009年:192页.
秋燕吟别汤元帅馆,元代胡天游
秋燕别华堂,堂深秋气凉。雕梁三四绕,欲别更彷徨。
喃喃细语依檐额,自说生来半为客。绣户朱门惯往来,青郊紫陌多相识。
十年人事顿堪悲,王谢楼台非昔时。骨肉凋零毛羽敝,一生羞傍小家飞。
鸱鸮满眼难为伍,好风吹落潭潭府。陋质深蒙顾盻恩,为君强作差池舞。
南塘犹有旧衔泥,此日辞君君莫疑。愿君努力加餐饭,明年花时复相见。