满园种花不种桑,野桑不入名花谱。五陵豪家纨裤儿,快乐岂知蚕绩苦。
译文:时至暮春,独守空闺,莺啼声稀稀落落,应和着我的阵阵低泣。扯起珠帘,扑面央入满眼芳草。
注释:残莺:春暮时之莺。春暮则莺稀,故称残莺。萋萋:形容草生长得茂盛。暗用《楚辞·招隐士》春草、王孙意。意诣征人未归。
欢娱未足事已垂,富贵欺人年少去。却携锄钁向桑间,满眼看花花不语。
译文:一阵东风从小院里吹过;千万条柳枝便如同千万缕离情,一条一缕都向西指;那迢迢的西陲啊,正是爱人守戍的地方。
注释:尽向西:唐时征战多在西陲。
君不见金谷荒凉梓泽空,春风锦障俱尘土。悔不当时学种桑,尽遣歌姬作蚕妇。
译文:参考资料:
种花吟,元代黄玠
满园种花不种桑,野桑不入名花谱。五陵豪家纨裤儿,快乐岂知蚕绩苦。
欢娱未足事已垂,富贵欺人年少去。却携锄钁向桑间,满眼看花花不语。
君不见金谷荒凉梓泽空,春风锦障俱尘土。悔不当时学种桑,尽遣歌姬作蚕妇。