过项羽故宫

过项羽故宫朗读

黄楼西畔徐州治,西楚当时作都处。尚馀一半长荆蓁,今作州仓积官米。

译文:汲来清凉井水漱口刷牙,心清了再拂去衣上尘土。

注释:汲:从井里取水。拂:抖动。

伯图巳自足奢豪,正好将金贮阿娇。如何拓土为宫室,不及咸阳一夕烧。

译文:悠闲地捧起佛门贝叶经,信步走出东斋吟咏朗读。

注释:贝叶书:一作“贝页书”。在贝多树叶上写的佛经。因古代印度用贝叶书写佛经而得名,又叫贝书。东斋:指净土院的东斋房。

岂是鉴秦等殷夏,或因争战无閒暇。一朝泪尽帐中人,千古波沉台上瓦。

译文:佛经真谛世人并无领悟,荒诞之事却为人们追逐。

注释:真源:指佛理“真如”之源,即佛家的真意。了:懂得,明白。妄迹:迷信妄诞的事迹。

独破秦师无一人,亲将隆准放鸿门,英雄绝世无等伦。

译文:佛儒精义原也可望暗合,但修养本性我何以精熟。

注释:遗言:指佛经所言。冀:希望。冥:暗合。缮性:修养本性。熟:精通而有成。

牧羊之子一竖耳,谁遣黄袍拥在身,一为放弑蒙恶名。

译文:道人禅院多么幽雅清静,绿色鲜苔连接竹林深处。

注释:道人:指僧人重巽。缮:修持。

总有奇勋不可赎,黄须判吏持大狱。噫嗟嗟,每当读史为三覆。

译文:太阳出来照着晨雾余露,苍翠松树宛若沐后涂脂。

注释:膏:润发的油脂。沐:湿润、润译。