忆罢葵丘会,谁操碣石盟。中原无独步,上国有同声。
译文:池中水波平如镜子,映照着夜空中的一轮秋月,月光皎洁如雪。正是采莲的时节,那采莲的少女,红粉盛妆却只能空对着寒冷的水波,不由感到万分惆怅。她人在采莲,心中却思量着远方的情郎,愁思难解,黯然神伤。
注释:镜水:平静明净的水。唐李肇《唐国史补》卷下:“凡造物南水土,故江东官纱绫、官纸者,镜水之故也。”小娘:此指采莲的少女。红粉:女子化妆所用的胭脂和铅粉,这里指妆扮得十分美丽的少女面庞。寒浪:寒凉的水波。思惟:思量,思念。《汉书·张汤传》:“使专精神,忧念天下,思惟得失。”
草莽元仙籍,山林即帝城。玄亭窥老宿,白社领时英。
译文:参考资料:
赋撷潘张誉,诗参鲍谢评。凌风吴咏擅,和雪楚才惊。
译文:1、高峰.《温庭筠韦庄集》:凤凰出版社,2013年:第138页
饮石千钧锐,披沙百鍊明。虹霓流巨轴,云雾拥高旌。
译文:2、赵崇祚.花间集插图本:万卷出版公司,2008年:第53页
岁俭担簦出,时违蹑屩行。迷花居北院,乞米傍西京。
郭泰联舟思,陈登卧榻情。天遥频伐木,地僻祗班荆。
绿蚁穷途汎,苍龙大泽鸣。踟蹰悲老骥,寂寞语流莺。
旧业惭玄晏,新知狎正平。皇皇鲁中盖,一为美人倾。