熙代青云器,英年识钜人。贤科秦望表,素业越江滨。
译文:大堂之上谋臣开宴,边疆将士手持武器。作战的自然气候条件具备,地理环境优越,且众志成城。“可以讨伐燕国了吗?”说:“可以。”
注释:尊俎:酒器,代指宴席。燕可伐欤:可以讨伐燕国了吗?
商鼎星符梦,周桢岳降神。书窥中秘奥,谏纳左司频。
译文:今日在楼台之上筹谋国政,明年建立不世之功。大家一起高唱《大风歌》,不需多日四方便来庆贺。
注释:楼台:指相府。鼎鼐:炊器;古时把宰相治国比作鼎鼐调味,古以之代相位。大风歌:汉高祖扫平四海,统一天下之后,以家乡少年一百二十人伴倡,齐声高唱大风歌。
陟要端居泰,安贞旧济屯。中州方籍汲,南楚谩留恂。
译文:参考资料:
潘陌花堪炙,苏堤柳更匀。题评湖海富,劳伐臬藩均。
译文:1、夏传才编著,中国古代军旅诗选讲,清华大学出版社,2009.1,第201页2、(清)朱孝臧编选;思履主编,宋词三百首,中国华侨出版社,2013.08,第355页
百粤瞻雄镇,三朝仗老臣。穹阶联部院,威柄总军民。
卿月清蛮落,王风播缙绅。武功尊俎上,文稚庙堂亲。
附骥惭雌甲,登龙仰大辰。庭迟萱草日,气淑柳条春。
玉树看千叶,瑶池隔几尘。未须闲剑履,高閤有麒麟。