整棹姚江到海陵,稽徊四十月行程。
译文:在曲江林苑往年不可回忆,在西州今天忽然相互盼望。
注释:下苑:指汉代的宜春下苑。唐时称曲江池。追:回忆。西州:地名,指安定郡。相期:期待;相约。
相逢既诺交承约,少待何妨信义明。
译文:水边亭台幕天大雨春寒之气还存在,丝罗褥子春天散香虽温暖让人没感知。
注释:水亭:临水的亭子。罗荐:丝绸褥子。
戚戚已无终岁虑,琅琅先有诵书声。
译文:飞舞的蝴蝶专注采收落花之粉,美人在远处忧愁地卧在帷幕中。
注释:殷勤:情意恳切。“有人”句:此句以花拟人,用美人怅卧遥帷的情状来形容牡丹为雨所败后花事已阑。
夫妻白首皆天幸,三乐无惭好弟兄。
译文:长安章台街里还有其他花朵为伴,暂且问您牡丹花如楚宫女的细腰在风雨后又减损多少枝?
注释:章台:战国时秦宫中台名。