为蔚千张同年寿

为蔚千张同年寿朗读

世人垂老心不灰,谁肯蚤赋归去来。世人束带走炎午,谁肯脱冠挂神武。

译文:新丰美酒一斗价值十千钱,出没五陵的游侠多是少年。

注释:新丰:在今陕西省临潼县东北,盛产美酒。斗十千:指美酒名贵,价值万贯。咸阳:本指战国时秦国的都城咸阳,当时著名的勇士盖勒、荆轲、秦舞阳都到过咸阳,这里用来代指唐朝都城长安。

钦君惠政被吴松,至今蔽芾歌村农。钦君贤名动黼座,井田复古宣仁化。

译文:相逢时意气投合为君痛饮,骏马就拴在酒楼下垂柳边。

酬勋三载擢曹郎,惧与胥吏同奔忙。岂知大厦要梁栋,抽簪啸傲风月场。

译文:一个人就能拉开两张雕弓,敌骑千重全都不放在眼中。

注释:擘:张,分开。一作“臂”。雕弧:饰有雕画的良弓。

风清月朗出泥滓,浮世升沈若流水。局外閒观十五年,朝荣夕悴纷难纪。

译文:偏坐金鞍上从容调好羽箭,不停地射去敌酋无法逃生。

注释:白羽:指箭,尾部饰有白色羽翎。五单于:原指汉宣帝时匈奴内乱争立的五个首领。汉宣帝时,匈奴内乱,自相残杀,诸王自立分而为五。这里比喻骚扰边境的少数民族诸王。

惭余世路遭危颠,无钱难买归山田。白首寒毡苦不放,海鸥空负前贤篇。

译文:才从军便作汉朝的羽林郎,一开始就随将军鏖战渔阳。

注释:羽林郎:汉代禁卫军官名,无定员,掌宿卫侍从,常以六郡世家大族子弟充任。后来一直沿用到隋唐时期。骠骑:指霍去病,曾任骠骑将军。渔阳:古幽州,今河北蓟县一带,汉时与匈奴经常接战的地方。