吴知府挽诗三首

吴知府挽诗三首朗读

妙年声落落,晚岁陈堂堂。

译文:分别才几天,门前就长满了野稻与冬苋菜。

注释:穞:野生的稻谷,穞,自生稻也。葵:冬苋菜,《广雅》:葵,菜也,尝倾叶向日,不令照其根。

政出诸公右,吾宁一老傍。

译文:秋蝉在梧桐树上不停聒噪,从日出叫到日落,声音凄凉。

注释:聒:聒噪、吵闹。

园林春婉娩,坟土泪凄凉。

译文:秋天的露水把萤火虫打湿,严霜将兔丝草枯萎。

注释:兔丝,蔓草也,多生荒野古道中,蔓延草木之上,有茎而无叶,细者如线,粗者如绳,黄色,子入地而生。初生有根,及缠物而上。其根自断,盖假气而生,亦一异也。

孝友无馀事,新诗入锦囊。

译文:反正也没人看,不妨把紫色绣裳掩严实了,想你就哭,和着蝉声,从早哭到晚。

注释:罗袂:丝罗的衣袖。亦指华丽的衣着。