二十送上乡老书,白发堂上欢愉愉。
译文:弯弯的小河水静静地流啊,成捆的荆条漂载不起来啊!我娘家兄弟实在是太少啊,眼下就我和你咱夫妻俩啊!你千万别信他人传闲话啊,他们那是在挑拨诳骗你啊!
注释:扬之水:平缓流动的水。扬,悠扬,缓慢无力的样子。一说激扬之水,喻夫。楚:荆条。鲜:缺少。女:通”汝“,你。言:流言。诳:欺骗。
岐亭酒罢不忍别,二百馀里来姑苏。
译文:弯弯的小河水哗哗地淌啊,成捆的干柴漂载不起来啊!我娘家兄弟实在是太少啊,眼下就我和你咱夫妻俩啊!你千万别信他人传闲话啊,他们那些人实在不可信啊!
注释:信:诚信、可靠。
枫桥古岸冬十月,霜风切骨草木枯。
译文:参考资料:
拜起欲去更付嘱,携手泫然双泪珠。
译文:1、王秀梅译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:180-181
明年偶中崇政第,赤城山下欣迎扶。
译文:2、姜亮夫等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海,1998:179-180
穹苍不与夺荣养,星霜未周罹明诛。
颜色不见已三岁,肝血泣尽留形躯。
隐沦无业养慈老,骫骳又作卑官图。
还道枫桥旧别地,依依风物春阳敷。
人烟山色一如昨,齿发独改亲则无。
万杵入心交落涕,水边且欲留行橹。
平生一天已无戴,纵得寸禄何为娱。
时乎穷达又未决,行矣愿报生前劬。