泰和普阁寺壁颜辉画

泰和普阁寺壁颜辉画朗读

涂生少与鬼神遇,家在我乡社山住。踏破山河画得名,颜辉服役从之屡。

译文:早起匆匆赶路,天气晴朗春色正好,可以清晰的看到那小舟荡漾在湖水之上。

清贫四壁自挥手,旋题粉垩分新旧。匣移好事为汝留,百年风雨人间寿。

译文:飞鸟在天上自在飞翔,少年无忧无虑的嬉戏打闹,只是这般天真无虑的时光却是与我无缘了。

注释:绣羽:鸟。衔花:少年。

泗水一盂捲沧海,娉婷妖孽颜如灰。水平咄嗟具汤沐,运持万斛青莲开。

译文:少数名族儿童的独特的服饰已经很少看到了,楚地的女孩腰肢纤细,惹人怜惜。

注释:胡:泛指少数民族。童:儿童。结束:服饰装束。

胡奴金童发拳曲,鼗鼓声喧叫万回。玉环堆坏不能扶,天台惠林游国都。

译文:昔日辉煌的定王府已无踪迹,想象着贾谊府中的古井仍是当年模样。

注释:定王:汉景帝第十子刘发,唐姬所生,微无宠,故封王于卑湿贫国长沙,卒谥定。长怀:遐想,悠思。贾傅:即贾谊。

杖头三国几英杰,识者当时知有无。忽从殿角出彪虎,仓皇悔不弯弓弩。

译文:虽是只需禁火三日,无奈没有食物烹煮实在辜负了周举的好意了,一直四处奔波,生计却仍无着落。

注释:沾:润泽。严君:即严君平,汉蜀郡人。卜筮于成都,日得百钱足以自养,则闭肆下帘读老庄,扬雄曾从其游学,称为逸民。

走过盘拿值一龙,前额披鳞咸争武。两禅痴坐殊不惊,松阴露滴秋冥冥。

译文:富足奢侈的生活还是山林平淡生活都是天意,有浊酒、粗茶淡饭颐养天年也已足够了。

注释:天性:犹天命,指上天的意旨或上天安排的命运。浊醪:浊酒。