戊申岁暮咏怀三首

戊申岁暮咏怀三首朗读

穷冬月末两三日,半百年过六七时。龙尾趁朝无气力,

译文:茅屋盖在僻巷边,远避仕途心甘愿。

注释:寄:寄托,依附。甘:自愿。辞:拒绝,告别,华轩:指富贵者乘坐的车子。轩:占代一种供大夫以上乘坐的轻便车,“华轩”在这里是代指仕途之功名富贵。

牛头参道有心期。荣华外物终须悟,老病傍人岂得知。

译文:当夏长风骤然起,林园宅室烈火燃。

注释:长风:大风。林室:林木和住宅。从此诗“果菜始复生”句可知,大火不仅焚毁了房屋,连同周围的林园也一并遭灾。顿:顿时,立刻。燔:烧。

犹被妻儿教渐退,莫求致仕且分司。

译文:房屋焚尽无住处,船内遮荫在门前。

注释:宇:屋檐,引申为受覆庇、遮盖处。航:船。荫门前:谓遮荫于门前。林室皆焚毁,只有门前的航舟内尚有遮荫处。

唯生一女才十二,只欠三年未六旬。婚嫁累轻何怕老,

译文:初秋傍晚景远阔,高高明月又将圆。

注释:迢迢:遥远的样子。这里形容秋夕景象的空阔辽远。新秋夕:初秋的傍晚。亭亭:高貌。

饥寒心惯不忧贫。紫泥丹笔皆经手,赤绂金章尽到身。

译文:果菜开始重新长,惊飞之鸟尚未还。

注释:始复生:开始重新生长。惊鸟:被火惊飞的鸟。

更拟踟蹰觅何事,不归嵩洛作闲人。

译文:夜半久立独沉思,一眼遍观四周天。

注释:中宵:半夜。伫:长时间地站立。遥念:想得很远。盼:看。周:遍,遍及。九天:这里指整个天地。

七年囚闭作笼禽,但愿开笼便入林。幸得展张今日翅,

译文:年少守操即谨严,转眼已逾四十年。

注释:总发:即“总角”,称童年时代。古时儿童束发于头顶。孤介:谓操守谨严,不肯同流合污。奄:忽,很快地。出:超出。

不能辜负昔时心。人间祸福愚难料,世上风波老不禁。

译文:生命托付与造化,内心恬淡长安闲。

注释:形迹:身体,指生命。凭:任凭。化:造化,自然。往:指变化。灵府:指心。

万一差池似前事,又应追悔不抽簪。

译文:我性坚贞且刚直,玉石虽坚逊色远。

注释:贞刚:坚贞刚直。自:本来。质:品质、品性。乃:却。这两句是说,我的品质坚贞刚直,比玉石都更坚贞。