李处士故居

李处士故居朗读

露浓烟重草萋萋,树映阑干柳拂堤。一院落花无客醉,

译文:为了功名,像燕子一样千里奔忙。那一脉文雅脱俗的传统,已微弱如同丝线。时间像白驹过隙,又如闪电奔驰。饱经风霜的两鬓忽然间已经像素练一样雪白。都说马上就不再做官了,可在山林里哪里曾经见到过?直到现在,彭泽县令陶渊明那样的归隐者,也还是寂寞无朋的。

注释:塞鸿秋:曲牌名。全曲七句,押六个仄声韵。练:洁白的丝绢。寂寞:此处指孤独、孤单。

半窗残月有莺啼。芳筵想像情难尽,故榭荒凉路欲迷。

译文:参考资料:

风景宛然人自改,却经门外马频嘶。

译文:1、滕森.元曲三百首彩图馆.北京:中国华侨出版社,2016:209