题陈秋涛相国墨迹

题陈秋涛相国墨迹朗读

公昔张空拳,思以振赤符。赤符谶不验,沧海为之枯。

译文:早晨从邺都桥出发,傍晚就渡过白马津。

注释:济:渡过。白马津:渡口名,在今河南滑县东北,距邺都百余里。

天废谁能兴,志士枉受屠。唯是桂林烬,仗此稍支吾。

译文:悠然地漫步在河堤之上,四处都能看到我方的士兵。

注释:逍遥:悠游自得的样子。

毕竟延一线,东僵西则苏。连衡张陈霍,旁暨韩麦徒。

译文:相连的战船超过一万艘,穿着铠甲的将士成千上万。

注释:舫:船。连舫:船船相连。逾:超过。带甲:指全副武装的士兵。甲:古代军人作战是穿的护身服装。千万人:极言其多。

以致惠国公,翻然成改图。孤忠天所鉴,谶亦未尽诬。

译文:出征的队伍沿着东南方向的道路前进,将建立一举平定孙权的功勋。

注释:率:循,沿着。东南路:孙权在东南方,故言。定:成功。一举勋:一举成就的大功业。

南极竟浑一,百年拱车书。尚有妙墨宝,流落渐江隅。

译文:作战的计谋策划于中军帐中,一切的计谋都有圣明的主公决断。

注释:筹策:计谋。帷幄:军用的帐篷。一由:全凭。圣君:指曹操。

寒芒而正色,英爽与之俱。番禺耆老尽,文献谁为储。

译文:可惜我没有适合时宜的计谋,只是一个充数的臣僚罢了。

注释:时谋:适时的计谋。诸:“之于”的合音。具官臣:充数之臣。具:充作。这里是诗人自谦之词。

秋痕随秋去,剩此灰劫馀。连呼玉画又,收之缄中厨。

译文:我兢兢业业地置身于杰出人才之间,微小的计谋都提不出来。

注释:鞠躬:原意是恭敬,这里是效力、服务的意思。中坚:古代主将所在的中军部队,是全军主力。这里指军队中最重要的部门。微画:小小的计谋。画,谋划、计策。