东潜论水心先生多所不满予谓是宋史之误也当以其开禧上殿劄子正之

东潜论水心先生多所不满予谓是宋史之误也当以其开禧上殿劄子正之朗读

水心大功在王室,左右馀干成夹日。同心但有一平阳,幸挽宗祊免瓦裂。

译文:秋色阴霾,秋雨绵绵,整天独坐在玉真公主的别墅里面。

注释:秋:一作“愁”。金张:汉宣帝时,金日磾和张安世并为显宦,后世以“金张”喻贵族。

论赏超然谢殊迁,被锢怡然甘三黜。斯人斯学真有用,岂独文章称卓绝。

译文:大雨激起水雾,空蒙一片,天地都是萧瑟的景象。

开禧晚用讵苟同,力陈疲兵莫轻率。浪试曾闻笑魏公,轻言几自怜龙窟。

译文:整天昏昏欲睡,时时忧恨交集。

注释:翳翳:光线暗弱貌。昏垫:迷惘。

且营堡坞壮金汤,更缓征求到蚌鲒。为不可胜待可胜,报雠有道战有术。

译文:拿什么来排解秋雨天呢?且把手中的酒杯酌满白酒,把酒浇愁愁更愁。

固辞草诏感慨多,乃有痴人如易韨。俄而淮汉果土崩,救败终须劳一出。

译文:作诗吟颂古时候管仲与乐毅的故事,这已经只是故事,此辈人早已经死去,现在哪里可寻?

注释:管乐:管仲与乐毅的并称。两人分别为春秋时齐国名相,战国时燕国名将。

斫营小试在沿江,竟退封狐得安集。朝局再更论再翻,营营者流妄周内。

译文:独自饮酒,独自勉励,要自强不息,可是谁还会珍惜能够经营天下的优秀人才呢?