晚宿大塘市

晚宿大塘市朗读

仆仆征鞍日向西,相将山色界湘漓。

风多火种春犹烧,客每露行朝未炊。

译文:判教狼藉醉清尊,为问世问间醒眼是何人?冷风吹灭了香炉中的残烟,燃尽的烛灰早已不再温热,陪伴自己的只有自己孤单的影子。我情愿喝得酩酊大醉,借着醇酒来麻醉自己,大声质问苍天谁是这世间清醒不醉之人。

注释:判教狼藉醉清尊(zūn),为问世问间醒眼是何人?炉烟:熏炉或香炉之烟。残灺:烧残的烛灰。判:情愿、甘愿、不惜之意。清尊:酒器,借指清醇之酒。醒眼:清醒之眼光。

燕傍人家犹细认,马行官道似曾知。

译文:2、纳兰信德著;闵泽平译.《纳兰信德全集02词集》:新世界出版社,2014:95页

眼前风物纪无尽,剩费吟鞭几首诗。