王郎擅风流,笔墨美无度。残砖与断刻,亦有神物护。
译文:一头死鹿在荒野,白茅缕缕将它包。有位少女春心荡,小伙追着来调笑。
注释:麕:同“麇(jūn)”,也可用“野有死麇”,獐子。比鹿小,无角。白茅:草名。属禾本科。在阴历三四月间开白花。怀春:思春,男女情欲萌动。吉士:男子的美称。
埋光八百载,复出疑有数。伟哉羲献迹,并见山阴路。
译文:林中丛生小树木,荒野有只小死鹿。白茅捆扎献给谁?有位少女颜如玉。舒而脱脱兮!无感(hàn)我帨兮!无使尨也吠!慢慢来啊少慌张!不要动我围裙响!别惹狗儿叫汪汪!
注释:朴樕:小木,灌木。纯束:捆扎,包裹。“纯”为“稇(kǔn)”的假借。
抗衡丙舍帖,突过黄初赋。景师与阳朔,漶漫不足数。
注释:舒:舒缓。脱脱:动作文雅舒缓。感:通假字,通:撼,动摇。帨:佩巾,围腰,围裙。尨:多毛的狗。
要须中山石,乃可与之伍。十行百馀字,一一生媚妩。
译文:参考资料:
家鸡与野鹜,此论吾不取。佳处将无同,閟妙未易语。
译文:1、马祖熙,等66人.先秦诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,1997:45
我贫乃嗜此,字字若可煮。不知何物媪,托此传万古。
却怪玉匣书,反累昭陵土。