汪圣权自开寿域作小亭其前植桂环之谒予作扁

汪圣权自开寿域作小亭其前植桂环之谒予作扁朗读

老蚕作茧自缠裹,不肯生前只麽休。

却后百年牢记取,满身明日桂花秋。

译文:判教狼藉醉清尊,为问世问间醒眼是何人?冷风吹灭了香炉中的残烟,燃尽的烛灰早已不再温热,陪伴自己的只有自己孤单的影子。我情愿喝得酩酊大醉,借着醇酒来麻醉自己,大声质问苍天谁是这世间清醒不醉之人。

注释:判教狼藉醉清尊(zūn),为问世问间醒眼是何人?炉烟:熏炉或香炉之烟。残灺:烧残的烛灰。判:情愿、甘愿、不惜之意。清尊:酒器,借指清醇之酒。醒眼:清醒之眼光。