白发苍颜日日新,丹青犹是旧来身。
百年迅速何曾住,方寸空虚老更真。
译文:判教狼藉醉清尊,为问世问间醒眼是何人?冷风吹灭了香炉中的残烟,燃尽的烛灰早已不再温热,陪伴自己的只有自己孤单的影子。我情愿喝得酩酊大醉,借着醇酒来麻醉自己,大声质问苍天谁是这世间清醒不醉之人。
注释:判教狼藉醉清尊(zūn),为问世问间醒眼是何人?炉烟:熏炉或香炉之烟。残灺:烧残的烛灰。判:情愿、甘愿、不惜之意。清尊:酒器,借指清醇之酒。醒眼:清醒之眼光。
一幅萧条寄衰朽,异时仿佛见精神。
译文:2、纳兰信德著;闵泽平译.《纳兰信德全集02词集》:新世界出版社,2014:95页
近存八十一章注,从道老聃门下人。