程之元表弟奉使江西次前年送赴楚州韵戏别

程之元表弟奉使江西次前年送赴楚州韵戏别朗读

送君守山阳,羡君食淮鱼。

译文:残雪凝辉让温暖的画屏变得冰冷。梅花随凉风飘落,忧伤的笛声传来,已是寂寞黄昏。深夜想起了往事,月色于无人处也好像朦胧起来。

注释:残雪:尚未化尽的雪。画屏:绘有彩画的屏风。落梅:古代羌族乐曲名,又名《梅花落》,以横笛吹奏。月胧明:指月色朦胧,不甚分明。

送君使钟陵,羡君江上居。

译文:我,世间哀愁的过客,身世凄凉。为何我在知道你的故事后泪流满面?痛彻心扉地哭泣,在断肠声里,因朱彝尊的遭遇而辗转难眠。

注释:惆怅:伤感,愁闷,失意。客:过客。

怜君喜为吏,临行不欷歔。

译文:参考资料:

纷纷出歌舞,绿发照琼梳。

译文:1、聂小晴.纳兰词全编笺注典评:中国华侨出版社,2012.05:第268页

归鞍踏凉月,倒尽清樽余。

译文:2、纳兰容若著.一生最爱纳兰词全词彩插珍藏版.北京:石油工业出版社,2014.11:44-45页

嗟我病且衰,兀然守文书。

齿疏懒食肉,一饭甘青蔬。

爱水亦已干,尘土生空渠。

清贫虽非病,简易由无储。

家使赤脚妪,何烦短辕车。

君船系东桥,兹行尚徐徐。

对我竟不饮,问君独何欤。