卫公少时已知兵,坐谈厌倒韩擒虎。
译文:巨蛇横陈在洞庭湖畔,在江岛边将大象一口吞掉。
注释:修蛇:长蛇、大蛇。
一朝委事虬须虏。南殲荆盗北锄虏。
译文:吐出象骨堆成巴陵,告诉我这个传说的是楚国的遗老。
注释:巴陵:山名。
出其绪馀教君集,犹谓四夷莫予侮。
译文:三苗国在水的尽头、三湘道旁水多土少。
注释:三苗:我国古代部族名。即今湖南、江西一带。三湘:今湖南湘江流域。
乃知机略妙无比,攻城破阵一仰俯。
译文:岁月峥嵘又到了年末,困境中的人显得多么苍老。
当时传公挟异术,云祲孤虚自默数。
译文:战乱不已我思归不得,远离放土悠伤满怀抱。
可怜痴儿尚诡怪,至作齐东野人语。
译文:郢都已成了废墟,章华台早就倾倒。
注释:郢路:今湖北江陵一带。章华:章华台,春秋时楚国离宫名。故址在今湖北监利县西北。华容,即今监利。
我家旧畜公遗书,片段飘零十得五。
译文:悲风中猿啼多么哀苦,叶落雁飞秋来得太早。
开囊取拾送君读,想见明窗口如敼。
译文:夕阳隐没在赤沙湖,明月映照着东城草。
注释:赤沙:赤沙湖,在湖南华容县南。
玉舆消息渺吴越,铁骑纵横暗江浦。
译文:望断关山河川,妖雾该被清扫。
注释:关河:关山河川。氛雾:雾气。诗中比喻乱贼。
学成出去清胡尘,莫道儒生不能武。
译文:我仰天长啸,老天你可知道?老天啊我在问你,你可知道?
注释:苍昊:苍天。