游兴

游兴朗读

閒人无所管,扶藜散幽步。

译文:春天即将过去,空荡荡的庭院仍是一片静寂。双双飞舞的彩蝶,在亭栏间穿来穿去,傍晚的时候,帘外又在滴着稀稀落落的雨。

注释:欲暮:即将逝去。闲庭:寂静的庭院。槛:栏杆,这里指亭栏。

古路绝游尘,霜林叶自雨。

译文:她含着深深的愁情,独自倚在绣帏里,玉炉中只剩下一点残香,袅袅的轻烟时断时续。这正是最让人愁苦不堪的时节,东风又吹得满树春花纷纷飞去。

注释:闺帏:此指闺房。玉炉:熏炉的美称。销魂:形容极其哀愁。

坐石听流泉,颇得空寂趣。

译文:参考资料:

云外巢居子,邂逅两相遇。

译文:1、彭定求.全唐诗(下):上海古籍出版社,1986:2178

语久各忘还,见月出深树。

译文:2、房开江崔黎民.花间集全译:贵州人民出版社,1990:677-678

彼此无滞情,忽散同烟雾。

译文:3、钱国莲等.花间词全集:当代世界出版社,2002:218

归来夜已深,山衣浥清露。

隤然竟终夕,不复脱芒屦。

铁钟惊梦回,斗转东方辊。

重欲见巢居,云深无觅处。