天台桐柏观李高士惠诗兼寄其游山纪咏一编且

天台桐柏观李高士惠诗兼寄其游山纪咏一编且朗读

景物写成编,清新人竞传。

译文:南山生柔莎,北山长嫩藜。君子很快乐,为国立根基。君子真快乐,万年寿无期。

注释:台:通“薹(tái)”,莎草,又名蓑衣草,可制蓑衣。莱:藜(lí)草,嫩叶可食。只:语助词。

风轻花自若,雨骤鸟恓然。

译文:南山生绿桑,北山长白杨。君子很快乐,为国争荣光。君子真快乐,万年寿无疆。

注释:邦家:国家。基:根本。光:荣耀。

老我尘中累,多君物外仙。

译文:南山生枸杞,北山长李树。君子很快乐,人民好父母。君子真快乐,美名必永驻。

注释:杞:枸杞。父母:意指其爱民如子,则民众尊之如父母。德音:好名誉。

未能抛世虑,山馆借床眠。

译文:南山生鸭椿,北山长菩提。君子真快乐,高年寿眉齐。君子真快乐,美德充天地。

注释:栲:树名,山樗,俗称鸭椿(chūn)。杻:树名,檍树,俗称菩提树。遐:何。眉寿:高寿。眉有秀毛,是长寿之相。茂:美盛。