同年紫微公,昔游帝王家。穿杨百步间,妙不毫釐差。
译文:畅师的眼睛明亮如秋水,纤腰细如束素帛,头上一幅青布道巾,包裹着犹如冰肌玉骨的美人。
注释:瞳人:瞳孔。腰如束:谓腰细如束素帛。寒玉:玉质清凉。此喻美人形象之清俊,犹冰肌玉骨。
桂窟擢高枝,杏园赏仙葩。手移曲江根,不惮川涂遐。
译文:她翩翩仪态就仿佛藐姑射山上神仙的姿容,回头再看人间粉黛都像尘土般庸俗。
注释:姑射姿:即神仙姿。粉黛:借指美女。
翱翔夫子坛,栽植泮水涯。花好实亦成,诸公欣拜嘉。
译文:她清幽的住处云雾缭绕有如仙境,别人轻易看不见她;门前游春公子车水马龙,但她视而不见听而不闻。
注释:雾阁云窗:喻居处之深幽。这里“云窗”指畅道姑住所。
我来节中和,数树红交加。不见紫微郎,如对紫微花。
译文:早晨她做完斋戒功课后即显得心境安宁,纵然在这样的春日里,落红满地,乳鸦鸣啭,她也始终不为所动,真诚奉道。
注释:礼罢晓坛:指道教之斋戒仪式。乳鸦:幼鸦。
满堂烂银袍,赋诗丽绮霞。大胜瓜李桃,欲报无琼华。
译文:参考资料: