驿吏闯晓鼓,仆夫乐晨征。叙别何草草,君今千里行。
译文:美好的梦境最难留住,梦中我到了仙人居住的地方。现在回味起来,那梦境依旧留在心头。梦中的情事在醒来后消失无踪,只能向空寻觅,我对此已经习惯,尚记得梦中出现的那一角红楼。
注释:仙洲:海上的仙境。依样:按照梦中的形状。一桁:一座,一排。桁:梁上的横木。
捧檄近京国,拜亲还洛城。层峦望太行,慷慨无俗情。
译文:在那梦中的红楼上,我和那个人细细密语,灯火荧荧,帘钩低垂。这般温柔的场景如幻境,又如仙境。醒来后只剩下我一个,孤独又凄凉,只得独自排遣这离别的愁绪。
注释:绸缪:缠绵,情意深厚。遣:排遣。
嗟我寔僚友,追攀劳至诚。赠言岂无意,爱子智虑明。
译文:参考资料:
抱才太华高,视利鸿毛轻。世路有夷险,君行常直清。
译文:1、薛玉坤,鞠婷,何抗著.古小词精华:苏州大学出版社,2012:第268页
朝廷正博采,幕府讵久撄。少别勉自爱,他年看名卿。
译文:2、龚自珍著;侯荣荣解评.龚自珍集:三晋出版社,2008:第147页