漫浪同为逆旅人,倏然离合入思频。
译文:天色渐渐暗了下来,掉队的孤雁正迎风飞翔。已经没有适合休息的栖息地了。
注释:天末:天边。同云:雪云。黯四垂:雪云向四面布散。失行:离群。寥落:冷静。尔:指雁。安归:归向何处。
清明上巳多愁雨,芍药荼釄各殿春。
译文:田野中的射手看着被猎杀正在下落的大雁,家中的妻子正在忙碌着烹调。看来今天的晚饭多了一道美味的大雁肉了。
注释:陌上:路上。金丸指弹丸。落羽:受伤坠地的鸟。闺中:内室。素手:女子洁白的手。调醯:调和作料,醯指醋。宵:作“朝”。
不改交情山翠旧,渐添老色鬓华新。
译文:参考资料:
近来世念寒烟薄,已办青蓑理钓纶。
译文:1、叶嘉莹.王国维词新释辑评【M】.北京:中国书店出版社,2006:102-107