西域从王君玉乞茶因其韵七首 其四

西域从王君玉乞茶因其韵七首 其四朗读

酒仙飘逸不知茶,可笑流涎见曲车。玉杵和云舂素月,金刀带雨剪黄芽。

译文:又是残春天气,青梅煮酒,好趁时新,春游时,与意中人不期而遇,欣喜之情,溢于言表。

注释:青梅煮酒:古人于春末夏初,以青梅或青杏煮酒饮之。斗:趁。时新:时令酒食。

试将绮语求茶饮,特胜春衫把酒赊。啜罢神清淡无寐,尘嚣身世便云霞。

译文:他招呼她转过身来,铺开了芳美的茵席,一起坐下畅叙情怀。游丝悠扬不定,若有还无,仿佛自己心中缥缈的春思,欲来还去。

注释:茵:垫子。泛指铺垫的东西。朝云:相恋的女子。用宋玉《高唐赋》“旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下”典故。