送卢思敏归天台

送卢思敏归天台朗读

天台山高四万八千丈,神仙之徒往往窟宅乎其间。

译文:又是残春天气,青梅煮酒,好趁时新,春游时,与意中人不期而遇,欣喜之情,溢于言表。

注释:青梅煮酒:古人于春末夏初,以青梅或青杏煮酒饮之。斗:趁。时新:时令酒食。

我尝探奇恣玄览,直上绝壁穷跻攀。松风流水声瑟瑟,桃花玉洞春漫漫。

译文:他招呼她转过身来,铺开了芳美的茵席,一起坐下畅叙情怀。游丝悠扬不定,若有还无,仿佛自己心中缥缈的春思,欲来还去。

注释:茵:垫子。泛指铺垫的东西。朝云:相恋的女子。用宋玉《高唐赋》“旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下”典故。

曾逢两仙人,对弈犹未残。㲯毵白发长被耳,千二百岁如童颜。

译文:参考资料:

手携绿玉杖,剑佩黄金环。见我拂衣起,念我行路难。

译文:1、诸葛忆兵.晏几道集:凤凰出版社,2013.03:第52页

问我何从来,延我启重关。授我长生诀,饵我金霞丹。

译文:2、周汝昌、宛敏灏、万云骏.宋词鉴赏辞典:上海辞书出版社,2003年08月:第137页

餐松齧柏饮沆瀣,伐毛洗髓涤肺肝。吁嗟凡骨不易蜕,失身又复归尘寰。

始知神仙有术终不可以遽学,使我梦寐至今夜夜空与相往还。

卢郎天台人,缚屋天台下。年少事远游,仗剑历中夏。

才华擅文藻,富贵若土苴。曳裾耻王门,望云念亲舍。

浩然欲归养,即日具鞍马。上堂奉旨甘,载拜献杯斝。

适此舞綵欢,胜彼途路者。父母见子归,喜气扬双眉。

亲戚馈壶浆,邻里将豚鸡。慰藉远归人,老幼咸熙熙。

但谙风俗淳,不识乱与离。因君重念山中好,归来已觉输君早。

汩没尘埃徒我惭,憔悴形容渐枯槁。今君往矣诚难留,殷勤为谢群仙道。

明年二月春正繁,期尔山中拾瑶草。