夫椒洞庭野,积翠窅防间。水倒青莲影,云梳玉女鬟。
译文: 过去有一位老农耕地,恰好看见一条受了伤的蛇躺在那里。过了一会儿,另有一条蛇,衔来一棵草放在伤蛇的伤口上。第二天,受伤的蛇跑了。老农拾取那棵草其余的叶子给人治伤全都灵验。本来不知道这种草的名字,乡里人就用“蛇衔草”当草名了。古代人说:“蛇衔草能把已经断了的手指接得和原先一样。”并不是乱说的。
注释: 着:放。《抱朴子》:晋人葛洪著。曩:从前。田夫:种田老人。验:验证。妄:胡乱。
回峰驱越骑,挂月照吴关。今古皆陈迹,伤离惨别颜。
译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。