木天荒寒风雨黑,夜气无人验东壁。
译文:燕国太子喜欢收养门客,目的是对秦国报仇雪恨。
注释:燕丹:战国时燕王喜的太子,名丹。强嬴:秦国。
天球大玉生土花,虞歌鲁颂谁能刻。
译文:他到处招集有本领的人,这一年年底募得了荆卿。
注释:荆卿:指荆轲。
翁持铁笔不得用,小试印材蒸栗色。
译文:君子重义气为知己而死,荆轲仗剑就要辞别燕京。
我今白首正逃名,运与黄杨俱受厄。
译文:白色骏马在大路上鸣叫,众人意气激昂为他送行。
藏锋少竢时或至。精艺终为人爱惜。
译文:个个同仇敌忾怒发冲冠,勇猛之气似要冲断帽缨。
固不必附名党锢碑,亦不必寄姓麻姑石。
译文:易水边摆下盛大的别宴,在座的都是人中的精英。
江湖诗板待翁来,传与鸡林读书客。
译文:渐离击筑筑声慷慨悲壮,宋意唱歌歌声响遏行云。渐离:高渐离,战国时燕国人,与荆轲友善,善击筑(古时的一种乐器)。宋意:燕国的勇士。