弘治龙飞歌

弘治龙飞歌朗读

于皇太祖高皇帝,受命于天驭神器。巍巍六合永为家,鸿业相承千万世。

译文:我家祖先甚遥远,帝尧之世称陶唐。

注释:爰:乃。陶唐:指帝尧。尧初居于陶丘(今山东定陶县),后迁居于唐(今河北唐县),因称陶唐氏。

文祖神谋治两京,武戡文化天下平。猗欤仁祖及宣祖,洋洋雅颂同休声。

译文:其后为臣宾于虞,历世不绝显荣光。

注释:虞宾:指尧的后代。相传尧禅位给舜,尧的后代为宾于虞,因称虞宾。重光:谓家族的光荣相传不绝。

英皇智勇冠前古,百万貔貅振威武。重登大宝日重明,至治真成步三五。

译文:御龙效力于夏世,豕韦亦曾辅佐商。

注释:勤:服务,效劳。翼:辅佐。

绵绵历数归宪宗,与天同运还同功。虞舜执中传圣嗣,汉文至孝尊慈宫。

译文:周世陶叔甚端庄,我祖由此得盛昌。

注释:穆穆:仪表美好,容止端庄恭敬。司徒:指周时陶叔。《左传定公四年》记周灭商以后,周公把殷余民七族分给周武王的弟弟康叔,陶氏为七族之一,陶叔为司徒。以上是叙述唐尧、虞舜、夏、商、周时,陶氏的光荣历史。

六龙返辔归何急,攀折龙髯追莫及。红尘隔断白云乡,群臣空抱遗弓泣。

译文:乱世纷纷属战国,衰颓冷落彼东周。

注释:纷纷:骚乱的样子。漠漠:寂寞的样子。衰周:周朝的衰落时期,指东周末年。

太平天子属今皇,尧眉舜目非寻常。元老徵来居鼎鼐,群奸屏去投遐荒。

译文:凤凰隐没在林中,隐士幽居在山丘。

注释:幽人:隐士。这两句是说,在战国和周朝未年,陶氏人才像凤凰隐蔽在山林一样,隐居山丘而不仕。

放珍禽,驱猛兽,祖训昭回光复旧。琅玕火齐却承筐,商琏夏瑚轻莫售。

译文:虬龙奔腾绕乌云,鲸鱼奔窜掀激流。

注释:逸虬绕云:奔腾的虬龙环绕着乌云。虬:传说中无角的龙。奔鲸骇流:惊奔的鲸鱼掀起巨浪激流。这两句形容战国、周末群雄战乱、狂暴纵横的乱世。

天命维新政维始,不宗佛子宗夫子。前朝陵寝总沾恩,万国山川俱入祀。

译文:上天成全立汉代,顾念我祖封愍侯。

注释:天集:上天成全。有汉:即汉朝。有:名词词头。眷:顾念,关心。愍侯:汉高祖时右司马愍侯陶舍。

风不鸣条海不波,四时玉烛调元和。邈绵天统纪弘治,宗臣首倡龙飞歌。

译文:赫赫愍侯声威扬,命中注定辅帝王。

注释:於赫:赞叹词。运:时运。攀龙:指追随帝王建功立业。旧时以龙喻天子。