和至之秋宴感怀时至之已有归休意

和至之秋宴感怀时至之已有归休意朗读

纷纷举世事轻肥,三径萧条独可依。

译文:大堂之上谋臣开宴,边疆将士手持武器。作战的自然气候条件具备,地理环境优越,且众志成城。“可以讨伐燕国了吗?”说:“可以。”

注释:尊俎:酒器,代指宴席。燕可伐欤:可以讨伐燕国了吗?

壮志未随黄发改,故山将伴白云归。

译文:今日在楼台之上筹谋国政,明年建立不世之功。大家一起高唱《大风歌》,不需多日四方便来庆贺。

注释:楼台:指相府。鼎鼐:炊器;古时把宰相治国比作鼎鼐调味,古以之代相位。大风歌:汉高祖扫平四海,统一天下之后,以家乡少年一百二十人伴倡,齐声高唱大风歌。

林泉定落幽人手,尘土空侵病客衣。

译文:参考资料:

明月满帆秋水碧,扁舟去逐雁南飞。

译文:1、夏传才编著,中国古代军旅诗选讲,清华大学出版社,2009.1,第201页2、(清)朱孝臧编选;思履主编,宋词三百首,中国华侨出版社,2013.08,第355页