和庞丞相

和庞丞相朗读

顾我支离甚,惟公念不才。

译文:岭南道中溪流纵横交错,地势迂回曲折,置身其间,茫然不知身在何处。沿途随处可见高大的乔木,绿树丛阴下,溪流显得格外幽深。

注释:岭水争:指五岭一带山势高峻,水流湍急,支流岔路很多。桄榔:一种常绿乔木,叶为羽状复叶。蛮溪:泛指岭南的溪流。

朱颜为列郡,白发入中台。

译文:我在旅途中提心吊胆,担心遇上毒雾,碰着蛇草;为了躲避沙虫,看见燕子衔泥也会急忙让开。

注释:毒雾:古人常称南方有毒雾,人中了毒气会死去,大概是瘴气。沙虫:古人传说南方有一种叫沙虱的虫,色赤,进入人的皮肤能使人中毒死亡。

阁道通天禄,宫门拂斗魁。

译文:这里的风俗很特别,五月即收稻米,三更公鸡就打鸣,每当涨潮,它还会按时啼叫,这时津吏就会通知乡民潮汛要来了。

注释:畲田:用火烧掉田地里的草木,然后耕田种植。火米:指赤谷米。津吏:管理摆渡的人。

论班元后郑,作赋或延枚。

译文:这一切让人一时难以适应,看着那鲜艳欲滴的红槿花,听着那树上越鸟的鸣叫,想到想起家乡,这谪居岁月何时是个尽头,想起这些真是肝肠寸断。

注释:红槿:落叶小灌木,花有红、白、紫等颜色。

病肘垂杨老,危心一橹摧。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

根愁江北变,叶喜洛阳来。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

自昔边州重,当年蜀驭催。

烧烽看朔漠,扪井歷崔嵬。

粗可繙前史,何能调禁财。

流光成浩荡,孤宦易嫌猜。

曲外悲絃剩,机头谤锦开。

无功惭远志,有吏笑然灰。

左辖真虚忝,仙曹复滥陪。