题汪侍郎仲宗北山道院

题汪侍郎仲宗北山道院朗读

北山之宅可忘归,北山之山天下稀。

译文:成纪郎官名字叫李义山,身归黄土让人空怀长叹。

注释:成纪:古县名,战国时设置,县址大约在今甘肃省秦安县。适归:往归;归向。高壤:土丘。一作“黄壤”。

自非君身有仙骨,安得蓬壶阆苑相因依。

译文:诗词树林的枝叶已落尽,学术界的浪涛一夜枯干。

注释:词林:词坛。借指文学界。学海:喻指学术界。波澜:比喻诗文的跌宕起伏。

长松巨柏气象古,红鸾白凤交横飞。

译文:狂风暴雨把那灯烛吹灭,姓名一直在我心中思念。

朔风万里促冬日,金橘千树争光辉。

译文:他应该到世外攀折玉树,身著霓裳登上那仙人坛。

注释:物外:世外。谓超脱于尘世之外。琪树:仙境中的玉树。霓裳:神仙的衣裳。相传神仙以云为裳。一作“霓衣”。绛坛:一作“玉坛”。

枢密曾孙侍御子,天资酷与前人似,

译文:空怀有凌云万丈的高才,一生胸襟不曾片刻展开。

注释:凌云:多形容志向崇高或意气高超。襟抱:怀抱之意。这里指远大的理想。

只今四十未为老,不选娥眉压闾里。

译文:鸟啼花落斯人归于何处,竹死桐枯凤鸟不再飞来。

注释:竹死桐枯:传说中的凤凰非甘泉不饮,非竹不食,非梧桐不栖。这里是说社会残酷地剥夺了李商隐生存下去的条件。

道院夜长霜月白,豪气犹余好宾客。

译文:良马不遇足因无主而弯,知音痛失心由断弦而哀。

注释:踠:屈曲、弯曲的意思。绝弦:断绝琴弦,喻失去知音。

早晚春归花乱发,蝶舞莺啼亦伤魄。

译文:冥府不用感叹阴阳相隔,又有文星送入坟墓中来。

注释:九泉:犹黄泉。指人死后的葬处。三光:古人以日月星为三光。文星:文曲星,传说中天上掌管人间文事的星宿,通常指富有文才的人,此处指李商隐。

此言聊戏尔,时事端可惜。

译文:参考资料:

大儿只求上上考,次儿只用平平策。

译文:1、彭定求等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986:1508

胡运已衰当谢绝,西戎方强又须索。

译文:2、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:408-409