层崖閟长阴,细径缘绝巘。梯云阑干峻,廓廓清眺展。
译文:沈下贤所唱的诗,谁能够和得上?他旧居已是杂草满路青苔遍地形迹难寻了。
注释:斯人:这人,指沈下贤。清唱:指作诗。和:指和诗。草径:杂草丛生的小路。苔芜:青苔遍地。不可寻:找不到,指沈下贤旧居遗迹。
斜阳半天赤,飞鸟大江远。清霜张秋气,草树生意剪。
译文:我在他家乡小敷山下一夜的梦境里,听到溪水如佩环琤琮,看到月光如同他襟怀高洁。
注释:小敷山:又叫福山,在湖州乌程县西南二十里,是沈下贤旧居所在地。水如环佩:形容小敷山下河水之声如同妇女所饰环佩一样琤琮作响。月如襟:指月光清明如同沈下贤的襟怀一样高洁。
风雪斫坚敌,旗旆纷仆偃。峥嵘峰峦出,莽苍林薄晚。
译文:参考资料:
盘盘范家笔,老怀寄高蹇。经营入惨淡,得处乃萧散。
译文:1、杨佐义.全唐诗精选译注下:长春出版社,2000年:411页
嵩丘动归兴,突兀青在眼。何时卧云身,团茅遂疏懒。
译文:2、刘学锴.唐诗名篇鉴赏:黄山书社,2008:223-224页