清江朱楼相对开,去年燕子双归来。东风吹高社雨歇,一日倏忽飞千回。
译文:清明节夜晚时,清风习习,月夜朦胧,用碧玉做成的栏杆和用红色的砖砌成的墙是刺史的府宅。
注释:清明夜:清明节的夜晚。清明,二十四节气之一,在阳历四月五日前后。旧俗当天有扫墓、踏青、插柳等活动。砌:台阶。
翻身初向烟中没,掠地复穿花底出。花飞烟散江冥冥,城郭参差满斜日。
译文:独自步行在回旋的走廊中唱歌,远远的听到弦声,默默的欣赏花。
注释:独:独自。回廊:回旋的走廊。遥:遥远,远远。看花:赏花。
无情游子去不还,短书寄汝秋风前。绣帘不卷春色断,空梁泥堕琵琶弦。
译文:参考资料:
飞樯冉冉潇湘浦,春尽天涯路修阻。一夜相思柳色深,独上楼头泪如雨。
译文:1、姜云.《古人吟佳节节令诗三百首》:语文出版社,1989.07:128
燕子行,元代吴师道
清江朱楼相对开,去年燕子双归来。东风吹高社雨歇,一日倏忽飞千回。
翻身初向烟中没,掠地复穿花底出。花飞烟散江冥冥,城郭参差满斜日。
无情游子去不还,短书寄汝秋风前。绣帘不卷春色断,空梁泥堕琵琶弦。
飞樯冉冉潇湘浦,春尽天涯路修阻。一夜相思柳色深,独上楼头泪如雨。