盛斯显南京司封

盛斯显南京司封朗读

蓟门秋风天早寒,潞河生波杨柳残。沙尘吹衣日色薄,仙郎九月辞长安。

译文:清明节夜晚时,清风习习,月夜朦胧,用碧玉做成的栏杆和用红色的砖砌成的墙是刺史的府宅。

注释:清明夜:清明节的夜晚。清明,二十四节气之一,在阳历四月五日前后。旧俗当天有扫墓、踏青、插柳等活动。砌:台阶。

长安东下浮官舸,去去心驰大江左。人情往往计南北,委顺知君无不可。

译文:独自步行在回旋的走廊中唱歌,远远的听到弦声,默默的欣赏花。

注释:独:独自。回廊:回旋的走廊。遥:遥远,远远。看花:赏花。

忆我前年入国门,连珂接佩多乡人。岂无同朝欢,不及同乡美。

译文:参考资料:

萧条逆旅中,吴音更堪喜。宦辙羁人不得齐,一朝散去各东西。

译文:1、姜云.《古人吟佳节节令诗三百首》:语文出版社,1989.07:128

向来坐客日以减,子行更使吾惋悽。何如重为交游惜,再世通家非一日。

况也葭莩添姻戚,人生得意无南北。我漫惜君君自适。