海邦多豪彦,清时共奋庸。明良欣遇合,宏硕喜登崇。
译文:在夜深人静的时候,远处传来悠扬的笛声,不知是哪位吹笛者,将人从好梦中惊醒。推开窗户,只见江天茫茫,天上挂着一弯孤单的明月。
注释:桓伊三弄:桓伊,字叔夏,小字子野。东晋时音乐家,善吹笛,为江南第一。绿窗:罩有碧纱的窗子,诗词中多指女子居室。
茅茹逢千载,葵心达九重。改服戒徒旅,铭勋待鼎钟。
译文:明日分别时,送别的人当站立江边,久久不愿回去。多情的柳絮,像是明白他的心意,追逐行舟,代人送行。而滔滔江水,依旧东流入海。
注释:欲去又还不去:欲去还留恋,终于不得不去。
精诚孚帝眷,渥泽起人穷。缅想曲江侣,双飞羡最雄。
译文:参考资料: