经宿受降城 其一

经宿受降城 其一朗读

老夫越吏姓名通,衔璧牵羊事不同。圣代神灵跨往昔,南天万水尽朝东。

译文:春社时飞来,秋社时归去,年年岁岁来来往往把寒热衔来搬去。喃喃鸣叫,忙碌飞奔,春风中堂上翻飞寻找王谢时的繁华旧迹,却只见笼罩在夕照斜阳中的寻常巷陌。兴,见证了许多;亡,也尽由着评说。

注释:春社:古代立春后第五个戊日。秋社:古代立秋后第五个戊日。喃喃:燕子的叫声。劫劫:匆忙急切的样子。王谢:代指高门贵族。乌衣巷:在金陵城内,是王、谢等两家豪门贵族聚居的地方。

荒山故垒笼寒月,征马孤嘶自晚风。读罢穹碑一怅望,螭头飞动欲腾空。

译文:参考资料: