罗信言十二月廿三立春后一日进见奉天殿下得除备用库大使有诗寄其家用韵

罗信言十二月廿三立春后一日进见奉天殿下得除备用库大使有诗寄其家用韵朗读

六管灰飞万象春,故人百拜觐枫宸。瑶阶日近恩光接,黼座云开喜色新。

译文:戴红巾报时官手执更筹报晓,更衣官才给皇帝送上翠云裘。

注释:绛帻:用红布包头似鸡冠状。鸡人:古代宫中,于天将亮时,有头戴红巾的卫士,于朱雀门外高声喊叫,好像鸡鸣,以警百官,故名鸡人。晓筹:即更筹,夜间计时的竹签。尚衣:官名。隋唐有尚衣局,掌管皇帝的衣服。翠云裘:饰有绿色云纹的皮衣。

绮采朝衫分筴笥,绫花官诰出丝纶。书生正在艰难际,莫道茅斋尚隐沦。

译文:九重的皇宫打开了金红宫门,万国的使臣都躬身朝拜皇帝。

注释:衣冠:指文武百官。冕旒:古代帝王、诸侯及卿大夫的礼冠。旒:冠前后悬垂的玉串,天子之冕十二旒。这里指皇帝。