别去常常恋此情,明开道眼博浮名。几年便可悬金印,万里真难走玉京。
译文:我用公田产出的粮食来酿酒,常借休假之闲,载酒到石鱼湖上,暂且博取一醉。在酒酣欢快之中,靠着湖岸,伸臂向石鱼取酒,叫船载着,使所有在座的人都痛饮。好像靠着巴陵山,而伸手向君山上舀酒一般,同游的人,也像绕洞庭湖而坐。酒舫漫漫地触动波涛,来来往往添酒。于是作了这首醉歌,歌咏此事。
注释:漫叟:元结自号。休暇:休假。唐王勃《秋日登洪府滕王阁饯别序》:“十旬休暇,胜友如云。”引臂:伸臂,举臂。唐白居易《三游洞序》:“初见石如叠如削,其怪者,如引臂,如垂幢。”长:放声歌唱。
御苑柳阴随地绿,琼山海色照人清。丹黄烂熟循良传,岂谓匡时计未成。
译文:湖南道州的石鱼湖,真像洞庭,夏天水涨满了,君山翠绿苍苍。
莫炯心走都门三载谒诠部考选得官归琼海过别诗以送之且讯诸社好 其一,明代释今无
别去常常恋此情,明开道眼博浮名。几年便可悬金印,万里真难走玉京。
御苑柳阴随地绿,琼山海色照人清。丹黄烂熟循良传,岂谓匡时计未成。